Prevajanje – ostali jeziki
Za manj pogoste jezikovne kombinacije pripravimo individualno ponudbo. Cenik je izhodišče za splošna, strokovna in spletna besedila v ostale jezike oziroma iz ostalih jezikov v slovenščino.
Manj pogosti jeziki
Pred potrditvijo preverimo razpoložljivost prevajalca, rok izvedbe in zahtevnost besedila.
Za točno ponudbo pošljite dokument ali število znakov brez presledkov.
Cene za ostale jezikovne kombinacije
Spodnje cene so izhodiščne. Pri redkejših jezikih je končna cena odvisna od jezikovne kombinacije, razpoložljivosti prevajalca, zahtevnosti besedila in roka izvedbe.
V ostale jezike – splošna besedila
- že od 25 € / prevajalsko polo
- primerno za splošne dokumente, dopise in osnovna besedila
- ponudba se pripravi glede na jezik in rok
V ostale jezike – strokovna besedila
- že od 28 € / prevajalsko polo
- primerno za tehnična, pravna, poslovna in strokovna gradiva
- upoštevamo terminologijo in področje besedila
V ostale jezike – spletne strani
- že od 26 € / prevajalsko polo
- prevajanje spletnih strani, pristajalnih strani in prodajnih besedil
- možnost prilagoditve besedila digitalni objavi
Iz ostalih jezikov – splošna besedila
- že od 23 € / prevajalsko polo
- prevajanje iz manj pogostih jezikov v slovenščino
- primerno za osebne, poslovne in splošne dokumente
Iz ostalih jezikov – strokovna besedila
- že od 26 € / prevajalsko polo
- strokovna besedila z zahtevnejšo terminologijo
- prevod se prilagodi namenu uporabe v slovenščini
Iz ostalih jezikov – spletne strani
- že od 24 € / prevajalsko polo
- prevajanje spletnih vsebin v slovenski jezik
- jasno, razumljivo in uporabno besedilo za objavo
Zakaj je pri redkejših jezikih ponudba individualna?
Pri manj pogostih jezikovnih kombinacijah je treba pred začetkom preveriti razpoložljivost ustreznega prevajalca, zahtevnost terminologije in realen rok izvedbe. Zato cenik predstavlja izhodišče, končna ponudba pa se pripravi po pregledu konkretnega besedila.
Na ceno vplivajo smer prevajanja, področje besedila, format dokumenta, zahtevnost terminologije, dolžina besedila in rok. Pri spletnih vsebinah lahko prevod dodatno prilagodimo objavi na spletni strani.
Za najhitrejšo ponudbo pošljite dokument, jezikovno kombinacijo in želeni rok izvedbe.
Tako lahko preverimo prevajalca in pripravimo realno ponudbo brez nepotrebnega ugibanja.
Prevajamo različne vrste besedil
Pri vsaki vrsti besedila upoštevamo namen uporabe, zahtevnost področja in pričakovani način objave ali oddaje.
Kako do ponudbe za manj pogoste jezike?
Pošljete dokument
Dokument ali število znakov brez presledkov pošljete na info@lpi.si.
Navedete jezikovno kombinacijo
Dopišite, iz katerega jezika v kateri jezik potrebujete prevod in kakšen je namen uporabe.
Preverimo razpoložljivost
Pri redkejših jezikih preverimo ustreznega prevajalca, izvedljiv rok in zahtevnost prevoda.
Prejmete ponudbo
Pripravimo jasno ponudbo glede na obseg, jezik, zahtevnost in rok izvedbe.
Potrebujete prevod v manj pogostem jeziku?
Pošljite dokument ali število znakov brez presledkov. Preverimo razpoložljivost prevajalca, zahtevnost, rok izvedbe in pripravimo jasen predračun.