FAQ – Prevajanje v hrvaščino
Pogosta vprašanja o prevajanju v hrvaščino
Ali prevajate v hrvaščino tudi prodajne in spletne vsebine?
Da. Pogosto prevajamo predstavitve podjetij, ponudbe, opise storitev, spletne strani, kataloge in druge vsebine, kjer je pomembno, da je jezik naraven in tržišču primeren.
Je pri prevajanju v hrvaščino pomembna lokalna jezikovna prilagoditev?
Da. Tudi pri sorodnih jezikih je pomembno, da je besedilo prilagojeno kontekstu, ciljni publiki in vrsti vsebine, da ne deluje mehansko ali preveč dobesedno.
Ali lahko prevedete tudi uradne ali poslovne dokumente?
Seveda. Prevajamo tako splošna kot poslovna besedila, odvisno od namena uporabe in zahtev naročnika.
Kako hitro lahko pripravite ponudbo za prevod v hrvaščino?
Ko prejmemo dokument ali besedilo, praviloma hitro ocenimo obseg in predlagamo rok ter cenovni okvir.
Ali prevodu po potrebi dodate tudi jezikovni pregled?
Da. Po potrebi vključimo dodatni pregled besedila, da je končni rezultat še bolj naraven, jasen in primeren za objavo ali pošiljanje.