FAQ – Sodno overjeni prevodi
Pogosta vprašanja o sodno overjenih prevodih
Kaj je sodno overjen prevod?
Gre za uradni prevod, ki ga pripravi sodni tolmač. Tak prevod je praviloma potreben za postopke pred sodišči, upravnimi enotami, šolami, delodajalci ali tujimi institucijami.
Katere dokumente najpogosteje prevajate sodno overjeno?
Najpogostejši so rojstni listi, spričevala, diplome, potrdila, pogodbe, izpiski in drugi dokumenti, kjer je pomembna uradna veljavnost prevoda.
Ali potrebujete original dokumenta?
V začetni fazi je za oceno pogosto dovolj kakovosten sken ali fotografija. Za končno izvedbo pa preverimo, ali naročnik ali institucija zahteva original ali overjeno kopijo.
Kako hitro lahko pripravite sodno overjen prevod?
Rok je odvisen od jezika, obsega in razpoložljivosti sodnega tolmača. Po pregledu dokumenta ti hitro sporočimo, kaj je realno in kako lahko pospešimo postopek.
Ali pomagate tudi pri razlagi zahtev institucije?
Da. Če nisi povsem prepričan, kaj potrebuješ, skupaj preverimo namen uporabe dokumenta in pomagamo zmanjšati možnost napačnega naročila.