Poslovni in strokovni prevodi za podjetja
Zanesljivi prevodi, ki jih lahko uporabite takoj – brez dodatnega popravljanja. Dokumentacija, poročila, navodila, ponudbe in marketinška gradiva, prevedeni natančno, hitro in z usklajeno terminologijo.
Prevod, ki podpira vaše poslovanje
Pri poslovnih prevodih ni pomembna le pravilna izbira besed, temveč tudi slog, namen besedila in končni format dokumenta.
Prevod pripravimo tako, da ga lahko uporabite takoj – brez dodatnega urejanja.
Poslovni prevodi, prilagojeni dejanski uporabi
Poslovni in strokovni prevodi so ključni, kadar želite, da dokumenti, poročila, navodila, ponudbe ali marketinška gradiva zvenijo profesionalno in ostanejo vsebinsko natančni.
Pri LPI.si poskrbimo za prevod, ki je uporaben v praksi, terminološko usklajen in pripravljen za nadaljnjo uporabo.
Delamo s podjetji, ki potrebujejo zanesljive prevode za vsakodnevno poslovanje, specializirane dokumente ali komunikacijo s partnerji na tujih trgih.
Prevod pripravimo tako, da podpira vaše poslovanje – ne pa da ustvarja dodatno delo.
Kaj vključujejo poslovni in strokovni prevodi
Storitev je namenjena podjetjem, ki potrebujejo natančen prevod strokovnih in poslovnih vsebin z usklajeno terminologijo ter ustrezno obliko dokumenta.
Poslovna dokumentacija
- prevod poslovne dokumentacije
- prevod ponudb in dopisov
- prevod internih gradiv
Strokovne vsebine
- prevod poročil in analiz
- prevod navodil in tehničnih opisov
- prevod strokovnih vsebin za interno uporabo
Prodaja in marketing
- prevod marketinških in prodajnih besedil
- prevod vsebin za splet
- prevod gradiv za tisk in predstavitve
Besedila, ki jih najpogosteje prevajamo za podjetja
Vsako besedilo obravnavamo glede na njegov namen, zahtevnost in ciljno uporabo. Tako zagotovimo, da je prevod vsebinsko natančen in hkrati primeren za končni kanal uporabe.
Zakaj podjetja izberejo LPI.si
Pri poslovnem prevajanju je pomembno, da prevajalec razume pomen, ton in kontekst besedila. Naš pristop temelji na natančnosti, preglednosti in zanesljivi izvedbi.
Natančnost in doslednost
Poskrbimo za terminološko usklajenost in strokovno pravilnost v celotnem dokumentu.
Zaupnost poslovnih vsebin
Dokumente obravnavamo odgovorno in z ustrezno stopnjo zaupnosti.
Jasna komunikacija in roki
Ob prejemu gradiva pripravimo jasen dogovor glede izvedbe in roka oddaje.
Prilagoditev vašemu sistemu
Po potrebi upoštevamo interne terminološke sezname, slogovne smernice in predloge.
Končni format za uporabo
Prevod oddamo v obliki, ki je primerna za interno uporabo, oddajo, objavo ali tisk.
Prevod brez dodatnega urejanja
Naš cilj je, da je besedilo pripravljeno za uporabo takoj po oddaji.
Kako poteka sodelovanje
Pošljete gradivo
Pošljete dokument in navedete namen uporabe, na primer za interno rabo, splet, tisk ali oddajo.
Uskladimo terminologijo
Če imate interne termine, besednjake ali posebna navodila, jih vključimo v proces prevoda.
Izvedemo prevod in kontrolo kakovosti
Prevod pregledamo glede pomena, slogovne ustreznosti in končne oblike dokumenta.
Oddamo končno različico
Prevod dostavimo v dogovorjenem formatu, po potrebi pa izvedemo tudi revizije ali dopolnitve.
Natančnost, zaupnost in priprava za uporabo
Podjetja največkrat izgubijo čas zaradi prevodov, ki zahtevajo dodatno urejanje. Pri LPI.si poskrbimo, da je besedilo pripravljeno strokovno, jasno in skladno z vašimi pričakovanji.
Po dogovoru pripravimo tudi prevod v obliki, ki je primerna za podpis, oddajo, objavo ali nadaljnjo grafično obdelavo.
Za podjetja, ki potrebujejo zanesljivost
Prevajamo gradiva, ki morajo biti pripravljena za interno uporabo, oddajo, predstavitev ali tisk – brez dodatnega urejanja.
Pogosta vprašanja
Pošljite povpraševanje za poslovni ali strokovni prevod
Če potrebujete zanesljiv prevod za podjetje, nam pošljite gradivo in kratek opis namena uporabe. Odgovorimo hitro, jasno in z informacijami o roku izvedbe.
