FAQ – Tolmačenje in jezikovno svetovanje
Pogosta vprašanja o tolmačenju
Kdaj je tolmačenje boljša izbira kot prevod?
Takrat, ko komunikacija poteka v živo ali na daljavo in potrebujete hitro, jasno razumevanje med sogovorniki. To je pogosto pri sestankih, obiskih, pogajanjih in dogodkih.
Ali ponujate tudi pomoč pri pripravi na sestanek v tujem jeziku?
Da. Poleg tolmačenja lahko pomagamo tudi pri pripravi terminologije, ključnih izrazov in komunikacijskih točk, da sestanek poteka bolj zanesljivo.
Ali je mogoče tolmačenje organizirati za manjše poslovne sestanke?
Seveda. Tolmačenje ni namenjeno le velikim konferencam. Pogosto je zelo koristno tudi pri manjših, a pomembnih srečanjih, kjer je natančnost komunikacije ključna.
Kaj potrebujete od naročnika pred dogodkom?
Največ pomaga, če prejmemo osnovne informacije o temi, udeležencih, cilju srečanja in morebitno gradivo, da se lahko dobro pripravimo.
Ali izvajate tudi jezikovno svetovanje za podjetja?
Da. Svetujemo pri izbiri ustreznega jezika, tonu komunikacije, pripravi večjezičnih besedil in jezikovni doslednosti v poslovnih gradivih.